The Rubaiyat : Quatrain XXII


And we, that now make merry in the Room

They left, and Summer dresses in new Bloom,
Ourselves must we beneath the Couch of Earth
Descend, ourselves to make a Couch--for whom?

This is the twenty-second quatrain of the Rubaiyat. The continuity of the theme of previous quatrains continues. The quatrain says that while we currently are engaged in mirth and fun in this world, they (the best and the loveliest mentioned in the last quatrain) they have left us and passed on to the nether world. The summer is in the bloom now, and must soon we also descend to death to make room for the next generations to wander around on this earth whom we do not know now. We came and we went and some else comes along and the arrow of time moves on, waiting for none!

Translation - Az Mehar Taa Bah Zarrah (Ghalib)

az mehar taa bah zarrah dil o dil hai aaiinah
tootee ko shash jihat se muqabil hai aaiinah
 
Line 1/2 - From the sun to the grain of sand, they are all hearts and the heart is the mirror. The parrot is confronted by the mirror from the six directions. Like with Ghalib's work a million strands can be made out. Every thing you see around, the unremarkable and small grain of sand to the unique and majestic sun. Everything is a heart. The whole world is a heart and the heart is a mirror. The parrot in the cage is confronted on all the six sides by the mirror, he is confronted by his heart. He is confronted by the world. Whichever way he turns, he can not hide away from the mirror. He has to confront it, in it he sees his heart, his consciousness, and in his heart he realises his external reality. He becomes aware. Looking in (into yourself) is the only way to look out, to comprehend the extent of the universe and your relationship with it. The parrot speaks after looking into the mirror seeing his image. In the same way, our heart is our way of communicating to our external reality. The heart is part of the world, and at the same time the heart shows the image of the world (reflects it). The Self and the Universe are one each reflecting on one other by the act of looking into (Mirror)

Meaning of difficult words :-
az = from/then/by
mehar = sun
taa = to
bah = sand
zarrah = atom, particle
shash = six
jihat = direction
tootee = bird (could be a parrot)
muqabil = confronting, opposing


Read more posts on Ghalib.