With them the Seed of Wisdom did I sow,
And with my own hand labour'd it to grow;
And this was all the Harvest that I reap'd--
"I came like Water, and like Wind I go."
This is the twenty-eight quatrain of the Fitzgerald's Rubaiyat. Khayyam says through my curious and reasoned mind and spirit, I have soon learned the ways of the world and beyond. The seeds of wisdom that were sown in me and with my own labour, the crop that I had sown is ready to be harvested. The harvest being the life being lived. This 'harvest' being reaped is like flowing water and blowing winds. Ever changing, formless and full of movement. I came to this word like water and will leave it like a wind. Both forces following the laws of nature and I would be like that. Nothing is permanent, even the winds and the water keep changing.. and so will I.. Here I come and lo! its time to leave already.
Your translation is extremely valuable. Kindly upload whatever yiu can from the poetry of Ghalib saheb.
ReplyDelete